Lectures (лекции)

Наши лекции происходят или в рамках образовательных курсов (семинаров), или посвящены одной какой то интересной теме или событию.

Например, лекцией об Андрее Синявском журналист Наташа Рубинштейн открыла вольный семинар о русской литературе второй половины 20 го века, он будет продолжен. Мы планируем другие образовательные программы.

Наш патрон английский поэт Фиона Сэмпсон выступила с инаугурационной лекцией о том, зачем нужна поэзия в современном мире.

Мы просим наших интересных гостей ( поэтов, писателей, историков литературы, ученых итд.) выступать с лекциями о литературе или лекциями на свободные темы.

Так, Зиновий Зиник говорил о стенах и преградах и их роли в своей жизни, профессор математики Анатолий Вершик рассказал о конфликте ученых и власти, поэты Дмитрий Кузмин, Дмитрий Веденяпин и Дмитрий Воденников прочитали лекции о поэзии.

Большинство наших лекций проходят в основном по английски или с переводом на английский. Исключение составит семинар Наташи Рубинштейн, он будет проходить по русски без перевода.

Все наши лекции интерактивны и подразумевают активное участие аудитории.

 

Readings (чтения)

Наши чтения из разных книг и журналов ( в том числе представления новых книг и журналов их авторами или издателями) происходят в непринужденной неформальной обстановке, дающей возможность свободного общения с авторами.

Мы приглашаем русскоязычных авторов и авторов, пишущих о России и постсоветском пространстве, в прозе и стихах.

Вот лишь некоторые из авторов, которые были у нас.

  • Вера Павлова
  • Дмитрий Воденников
  • Дмитрий Кузьмин
  • Дмитрий Веденяпин
  • Мария Галина и Аркадий Штыпель
  • Мария Степанова
  • Лев Рубинштейн
  • Зиновий Зиник
  • Юлий Дубов

Ожидаются Анатолий Макушинский, Ольга Седакова, Фиона Сэмпсон, Марио Петруччо и другие. Часть из них уже выступала у нас с лекциями или разговорами.

 

 

 

 

 

Film Screening and Discussion: Shakespeare in Russia

Hamlet (Russian: Гамлет, tr. Gamlet)

is a 1964 film adaptation in Russian of William Shakespeare’s play of the same title, based on a translation by Boris Pasternak. It was directed by Grigori Kozintsev and Iosif Shapiro, and stars Innokenty Smoktunovsky as Prince Hamlet.

Continue reading “Film Screening and Discussion: Shakespeare in Russia”

Fiona Sampson – Poetry in a Changing World

One after another they
reveal themselves
stepping solemnly
into the light

creatures great and small
all of them strangers
all of them naked as the white
moths that skitter 

round them
only half surfacing
from the deep dream place
where they live

and from where they greet you
emissaries
who arrive out of dark hedges
gradually

like sight clearing
or all at once
who stand and wait to address
your bright path
(…)

from Fiona Sampson The Border

Continue reading “Fiona Sampson – Poetry in a Changing World”

Лев Рубинштейн – Чтение из разных книг

“Я ЗДЕСЬ”
1994

1.
Итак, я здесь!

2.
И вот…

3.
И вот я здесь…

4.
(Откуда ты? Тебя уже не ждали…)

5.
И вот…

6.
И вот я здесь! Как можно описать те чувства…

7.
…те ощущенья… Continue reading “Лев Рубинштейн – Чтение из разных книг”

Dmitry Vedenyapin – Poems and conversations

Извините за то,
Что я к вам обращаюсь,
Просто я долго ль, коротко ль
Развоплощаюсь.

Это я не к тому,
Чтобы вас тут разжалобить,
просто Есть такая история,
Братья и сёстры:
Обруч плыл золотой
По морям без конца и начала,
А одна черепаха всплыла и слепой головой —
Бац! — в него-то как раз и попала.

Да… О чём это я?..
Вот забыл, извините, конечно…
Вспомнил! Льётся фарфоровый свет
На бесхозные вещи,
Осеняя террасу, сарай,
Озаряя дорогу…
Так что ад — тоже, может быть, рай,
Слава Богу.

Continue reading “Dmitry Vedenyapin – Poems and conversations”

ДМИТРИЙ ВЕДЕНЯПИН – Авторский вечер

По-русски.

Авторский вечер Дмитрия Веденяпина.

В программе стихи, отрывки эссе и прозы.


Разговоры на тему:

„Надежды 70-х в зеркале 2000-х.“

и о

“Понятном-непонятном в современной поэзии”.

Continue reading “ДМИТРИЙ ВЕДЕНЯПИН – Авторский вечер”

MARINA TSVETAEVA’S КРЫСОЛОВ – THE RATCATCHER

We are happy to announce

that the performance of this heartily acclaimed piece is coming back on stage soon. With our original cast working on the material since our first run, new faces, a musical score to complement it.

The book – discussed on Goodreads

If you were there, you’ll want to see it again. And if not, this is the version that we have all been waiting for. This time around, the stage is set in the red velvet twilight of our Sands Films cinema. Continue reading “MARINA TSVETAEVA’S КРЫСОЛОВ – THE RATCATCHER”

Мария Степанова – От баллад до песен и обратно

Степанову называют одним из
самых значительных современных
поэтов, пишущих по-русски.

Её мир сложен и по сюжетам, и по форме, его диапазон — от низкого языка московских коммуналок и блатного жаргона до высокого штиля и скрытых цитат из мировой классики, от фантасмагорических баллад до интимных лирических стихов.

Continue reading “Мария Степанова – От баллад до песен и обратно”